首页 | 财经 | 全球油价涨 导致外资从中国撤离

全球油价涨 导致外资从中国撤离

字体: Decrease font Enlarge font
image

“距离就是金钱”,不少生产商已搁置在中国的增产计划,而美国一些企业更开始把生产线搬回北美本土,外资从中国撤出,全球制造业又再次掀起了大挪移。

香港讯,低廉的制造成本和成熟的技术设施,使中国在过去数十年成为了“世界工厂”。但近年来,油价成倍上涨,中国生产成本日益上升,生产商在开设厂房时,降低运费成为他们选址的最大考量。

“距离就是金钱”,不少生产商已搁置在中国的增产计划,而美国一些企业更开始把生产线搬回北美本土,外资从中国撤出,全球制造业又再次掀起了大挪移。

香港《文汇报》报道,包括中国在内的新兴经济体正面临重大的通膨压力,世界工厂的土地和工资成本已不再便宜,加上油价的大幅飙升,逼使不少当年把北美厂房关掉,跑到中国设厂的生产商重新考虑再一次大移转。

全球最大的消费品企业美国 P&G最近表示,他们正考虑把制造基地搬到距离消费者更近的地点,以降低因油价飙升而不断上涨的运输成本。

跟 P&G一样,计划转移生产线以减少生产成本的西方企业近年已大幅增加。根据《华尔街日报》报导,30 年来,美国生产商不断前往成本更低的地区设厂生产,但形势近年却出现了大逆转。由于产品运输成本的不断增长,逼使一些制造商将生产线搬回北美,并把进一步扩大海外生产的计划冻结。

该报导援引美国企业DESA主管 Hayes的话说,从中国运送一个货柜到美国的成本一直在上涨,而且目前还看不到任何回落的迹象。运费从今年 1月至今,已上涨了15%到5300美元,预期7月还将涨至5600美元。

加拿大帝国商业银行(CIBC)报告指出,从亚洲运输一个40英尺的集装箱到美国东岸,成本已是 8年前的3倍。若油价飙至每桶 200美元,以上运费还会再增加 1倍。

据CIBC经济师 Rubin估计,货物长途运输的距离每增加10%,燃料成本便上升4.5%。现在的运输成本已相当于美国进口关税的9%,而在油价20美元一桶的 8年前,运费只相当于关税的3%而已。

Rubin说:”当油价达到3位数时,距离就是金钱。“

成本上涨问题对低价商品尤为严重,因为商品的价格愈便宜,运输成本在最终价格中的所占比例便愈大。 Rubin表示,这解释了中国出口到美国的“运费敏感型”产品出现了逾10年以来的首次下降。

添加至: Add to your del.icio.us del.icio.us | Digg this story Digg

评论 (0 已发表):

发表评论 comment

键入图片中的编码:

  • email 寄给朋友
  • print 打印版
  • Plain text 简洁版
标签
本文无标签
给本文评分
0