首页 | 财经 | 中国将涨油价 国际油价应声下跌

中国将涨油价 国际油价应声下跌

字体: Decrease font Enlarge font
image

有消息说,中国调高汽油和柴油的零售价,以减少炼油厂的亏损。消息导致国际油价应声下跌三美元。

伦敦讯,中国调高汽油和柴油的零售价,以减少炼油厂的亏损。消息导致国际油价应声下跌3美元。

国际市场的油价最近达到近每桶140美元的历来最高价,而中国对原油的需求一直是油价上扬的主要因素,路透社说。

中国国家发展改革委刚刚宣布:自6月20日起将汽油、柴油价格每吨提高1000元,航空煤油价格每吨提高1500元。液化气、天然气价格不作调整。

较早前,路透社披露了类似的消息。消息一出,美国原油价格每桶下跌了3美元至133.68美元,伦敦布伦特原油价格下跌了2.11美元至134.33美元。

较早时,原油价格曾上涨到了137美元/桶,因为尼日利亚叛军警告说,油船有可能遭遇袭击。

尼日利亚的原油产量低于其最高产量的20%,导致石油价格本周逼近140美元/桶。

高盛提高了燃油价格的预测的消息也支持了油价的进一步上扬。

高盛说,今年的平均油价将达117美元/桶,相较于去年的108美元/桶,明年的平均价格为140美元/桶。
添加至: Add to your del.icio.us del.icio.us | Digg this story Digg

评论 (0 已发表):

发表评论 comment

键入图片中的编码:

  • email 寄给朋友
  • print 打印版
  • Plain text 简洁版
标签
本文无标签
给本文评分
0